-
1 творить
I несовер. - творить;
совер. - сотворить( что-л.)
1) create (создавать) ;
do, make (делать) творить суд и расправу уст. ≈ to administer justice and mete out punishment творить чудеса ≈ to work wonders II несовер.;
(что-л.) ;
тех. kneadтвор|ить -, сотворить (вн.)
1. (создавать) create (smth.) ;
2. (делать, совершать) do* (smth.), perform( smth.) ;
~ беззакония violate justice;
~ чудеса work wonders;
~иться несов. be* going on;
что здесь ~ится? what is going on here?;
с ним стало ~иться что-то неладное a disturbing change came over him, something queer is happening to him. -
2 творить
-
3 творить
I несов., (вин. п.)1) ( создавать) crear vtтвори́ть чудеса́ — hacer milagros, obrar maravillasтвори́ть кре́стное зна́мение уст. — hacer el signo de la cruz, santiguarseтвори́ть суд уст. — administrar justiciaII несов., вин. п., спец.твори́ть и́звесть — apagar (matar) cal -
4 saimniekot
творить суд и расправу; хозяйничать; хозяйствовать -
5 tiesāt un sodīt
творить суд и расправу -
6 Gericht halten
сущ.1) общ. творить расправу, творить суд2) юр. творить суд и расправу, чинить суд и расправу (над кем-н.) (ьber jmdn.) -
7 ԴԱՏ
ի Суд (государственный орган, судебный процесс). Դատ անել 1) править (творить) суд․ 2) жаловаться (на кого)- Դատ անել՝ բաց անել возбудить дело, завести тяжбу. Դատ մղել՝ վարել вести тяжбу. Դատ կտրել рассудить․ Դատ շահել выиграть дело. Դատը տանուլ տալ проиграть дело. Դատը տեսնել расправиться. Քրեական դատ уголовный процесс, уголовное дело. Դատի ենթարկել՝ տալ предать суду, отдать под суд. Դատի տակ լինել՝գտնվել быть, Находиться под судом․ Դատից խուսափել уклоняться от суда. Արդար դատ правый суд. Ընկերական դատ товарищеский суд.* * *[N]суд (M) -
8 ԴԱՏԱՍՏԱՆ
ի 1. Приговор суда. 2. Наказание. 3. Расправа. 4. տե՛ս Դատարան, 5. Суждение, оценка, приговор. ◊ Արդար դատաստան справедливый суд․ Դատաստան անել՝ կտրել՝ տեսնել чинить расправу, творить суд. Դատաստանի оր судный день. Լինչի դատաստան суд Линча. Ահեղ դատաստան, Վերջին դատաստան страшный суд. Դատաստան տեսնել расправиться. Մեկի դատաստանին հանձնել отдать на суд (чей). -
9 justice
ffaire régner la justice — установить справедливостьen bonne justice — по справедливости; по правде говоряc'est justice — это справедливо, это правильно••il y a une justice! разг. — поделом ему; есть на свете справедливость!2) правота3) правосудиеdemander justice — искать правосудияfaire justice de qn — расправиться с кем-либоfaire justice de qch — не оставить камня на камнеse faire justice — покончить с собойse faire justice soi-même — отомстить за себяrendre justice — творить судse rendre justice — признать свои заслугиjustice de paix — мировой судhaute justice ист. — право разрешать важнейшие дела и выносить смертные приговорыdécision de la justice — решение судаgens de justice — судебные работники; адвокатыpoursuivre qn en justice — подать на кого-либо в суд6)Ministère de la Justice, la Justice — министерство юстиции -
10 administrar justicia
гл.1) общ. вершить правосудие, отправить правосудие, отправлять правосудие, править суд, судить, учинить расправу, чинить суд и расправу2) устар. творить судИспанско-русский универсальный словарь > administrar justicia
-
11 jus
I jūs, jūris n. (арх. Cato, Pl gen. pl. jurum) [ jussum от jubeo]1) право, справедливость (jus est voluntas suum cuique tribuens CJ); совокупность законов, система правил человеческого общежития ( principia juris C)j. ac fas C etc. — право писаное и неписаноеcontra j. fasque C — вопреки закону и долгу (совести)j. bonumque C — право и справедливостьj. (jura) et leges Pl.C etc. — законодательствоjura dare (pondĕre, statuĕre) C, Dig etc. — устанавливать законы, законодательствоватьj. civīle C — гражданское правоj. publĭcum C — публичное право (государственное и уголовное)j. naturale Dig или j. humanum( hominum) C — естественное правоj. gentium C — международное правоj. divinum C — религиозные законы, сакральное правоj. consuetudinis C — обычное правоsummum j. C — строгость (буква) закона ( summo jure agĕre cum aliquo C)j. dicĕre (dare, reddĕre) C etc. — творить суд, разбирать дело, судитьj. (de jure) respondēre (promĕre) C — давать юридическое заключение2) право, предоставляемая законом возможность, правоспособность (j. adoptionis C; j. testamenti faciendi Dig); политические (гражданские) права (Siculorum, Quiritium, G)j. est (ut) C — можно, разрешается или надлежит по законуj. fasque est Pl — можно и должноoptĭmo jure C (jure merĭtōque C, justo jure C, L, meo, tuo, sup jure C etc.) — с полным правомj. alicujus rei C etc. — притязание (претензия) на что-л.перен. dare j. lacrīmis Sen — дать волю слезам3) преимущество, привилегия, особое право (j. princĭpis Su)j. metallorum Su — преимущественное право на устройство рудниковtrium liberorum j. Sen ap. Lact, PJ — привилегии тех, у кого трое (или более) сыновейj. datum scelĕri Lcn — узаконенное преступление4) властьaliquem proprii juris facĕre Just — сделать кого-л. самостоятельным (дать независимость)aliquem sui juris facere VP — подчинить себе кого-л.esse sub jure alicujus L — быть в чьей-л. власти5) суд, судилище (in j. ire Ter и adire C; in j. vocare G)II jūs, jūris n.1) похлёбка, суп или подливка (jus anserīnum CC; multa jura confundere Pl)j. Verrīnum C (игра слов) — Верресова законность (см. jus I) и суп из свинины (см. verres кабан) -
12 hold court
-
13 ein Strafgericht halten
Универсальный немецко-русский словарь > ein Strafgericht halten
-
14 ԴԻՎԱՆ
1ի 1. (հնց.) Архив. 2. (պատմ.) Диван, сборник исторических документов (вост.). 3. (պատմ.) Диван, совет высших сановников на Востоке. 4. (պատմ.) Диван, сборник восточных лирических стихотворений. 5. (բրբ.) Суд, судилище. 6. (հնց.) Канцелярия, присутственное место. 7. (հնց.) Библиотека. ◊ Դիվան անել՝ կարել 1) творить суд, судить, 2) наказать. Աստված դիվանդ անի суди тебя бог.————————2ի Диван (род мебели).* * *[N]диван (M) -
15 halten
1. vt1) держатьj-n an ( bei) der Hand halten — держать кого-л. за рукуsich (D) ein Tuch vors Gesicht halten — прикрывать лицо платком2) соблюдать; исполнять (что-л.), придерживаться (чего-л.); сохранять (что-л.)Fasten halten — рел. соблюдать постFrieden halten — поддерживать мир, жить в миреdas Gleichgewicht halten — сохранять( держать) равновесие (тж. перен.)einander das Gleichgewicht halten — взаимно уравновешиваться; перен. тж. быть равноценнымKameradschaft halten — водить дружбу, дружитьden Kurs ( die Richtung) halten — мор. держать курс, придерживаться курса (тж. перен.)den Kurs auf etw. (A) halten — брать курс на что-л. (тж., перен.)Maß halten — знать( соблюдать) меруOrdnung halten — поддерживать( соблюдать) порядокden erreichten Planvorsprung halten — держаться достигнутых сверхплановых показателейRuhe halten — сохранять спокойствие; молчать; поддерживать спокойствиеdie Treue halten — оставаться вернымsein Versprechen halten — сдержать своё обещаниеwas ich verspreche halte ich auch — что я обещаю, то и сделаюsein Wort halten — сдержать слово3) иметь, держать (что-л.)Waren auf Lager halten — держать на складе запас товаровeine Zeitung halten — выписывать газетуetw. bei sich (D) halten — держать ( оставлять) что-л. при себеetw. zur Verfügung halten — иметь что-л. в распоряжении ( в запасе)das Erz hält Silber — руда содержит серебро4) удерживать, задерживатьdas Faß hält Wasser — бочка не течётden Mund halten — держать язык за зубамиhalt's Maul!, halte deinen Rand! — груб. заткни глотку!, молчи!den Atem an sich halten — сдерживать ( затаить) дыхание5) воен. удерживать, оборонятьdas Feld halten — победить, одержать верх (тж. перен.)6) ( für A) считать (кого-л., что-л. кем-л., чем-л.), принимать (кого-л., что-л. за кого-л., за что-л.)j-n für einen Freund halten — считать кого-л. другомes für eine Ehre halten,... — считать за честь...j-n für dumm halten — считать кого-л. глупымetw. für geboten halten — считать что-л. необходимымetw. für ratsam halten — считать что-л. целесообразнымvon j-m, von etw. (nicht) viel halten — быть (не)высокого мнения о ком-л., о чём-л.er hält nichts von meinen Ratschlägen — он ни в грош не ставит мои советы8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеeine Ansprache halten — обратиться с речью ( с приветствием)bei ( in) sich (D) Einkehr halten — поэт. углубиться в себя, обдумывать свой поступокeinen feierlichen Einzug halten — торжественно въезжать ( вступать) (куда-л.); перен. торжественно вступать в свои праваEmpfang halten — устраивать приёмGericht halten — творить суд ( расправу)Gottesdienst halten — совершать богослужениеHochzeit halten — праздновать ( справлять) свадьбуKirche halten — совершать богослужение, служить обедню ( утреню, вечерню)Markt halten — устраивать рынок; торговать на рынке ( на ярмарке)sein Mittagsschläfchen halten — отдыхать ( спать) после обедаRast halten — отдыхать, делать привалeine Rede halten — произносить речь, выступать с речьюSchule halten — проводить занятия в школеeine Vorlesung halten — читать лекцию ( перед аудиторией)Wache ( Wacht) halten — сторожить, стоять на страже9) содержать, сохранять что-л. в определённом состоянии, на характер которого указывает прилагательноеetw. besetzt halten — занимать что-л.; оккупировать что-л.ein Bild dunkel halten — выдержать картину в тёмных тонахsich (D) etw. gegenwärtig halten — помнить, представлять себе что-л.; учитывать, принимать во внимание, иметь в виду что-л.; j-netw. gut ( schlecht) halten — хорошо ( плохо) обращаться с кем-л., с чем-л.; разг. хорошо ( плохо) содержать кого-л., что-л.etw. kühl halten — держать что-л. на холодеdas Haar kurz halten — носить короткие волосы (ср. kurzhalten)j-n streng halten — держать кого-л. в строгости ( в ежовых рукавицах)etw. verschlossen halten — держать что-л. закрытым ( на запоре)etw. vorrätig halten — иметь ( держать) что-л. в запасеetw. warm halten — держать что-л. в тепле10) содержать, сохранять в определённом состоянии, на характер которого указывает предложная группа, б. ч. с существительнымalle auf den Beinen halten — не давать никому покоя; держать всех в состоянии готовности ( на ногах)j-n auf dem laufenden halten — держать кого-л. в курсе делаj-n beim Wort halten — ловить кого-л. на словеzwei Dinge gegeneinander halten — сравнивать ( сопоставлять) две вещиj-n in Ehren halten — чтить, почитать кого-л.etw. in Evidenz halten — вести списки чего-л., регистрировать что-л.etw. in Gang halten — не давать чему-л. остановиться (тж. перен.); j-netw. in Gewahrsam halten — (со)держать что-л. в сохранности; держать кого-л. под арестомetw. in Ordnung halten — (со)держать что-л. в порядкеetw. unter Schloß halten — держать что-л. под замком••2. vider Zug hält hier fünf Minuten — поезд стоит здесь пять минутdie Zeit hält nicht — время не ждёт, время идёт2) держаться, держать; сохранятьсяder Nagel hält — гвоздь держит(ся)der Leim hält — клей( хорошо) держитdas gute Wetter hält — хорошая погода держитсяdu mußt mehr auf dich halten — ты должен больше следить за собойauf seine Ehre halten — дорожить( своей) честьюauf seine Gesundheit halten — следить за своим здоровьемauf gute Manieren halten — придавать значение хорошим манерамauf Träume halten — верить в сныstreng auf etw. (A) halten — строго следить за чем-л.4) разг.es mit j-m halten — держать чью-л. сторону; быть заодно, якшаться с кем-л.wie soll man es mit ihm halten? — как мне вести себя с ним?er hielt es stets mit den Frauen — он всегда был неравнодушен к женщинамer hält es mit beiden Parteien ≈ он и нашим и вашимwie halten Sie es damit? — как вы на это смотрите?, как вы к этому относитесь?5)3. (sich)1) держатьсяsich gerade ( aufrecht) halten — держаться прямоsich gut halten — хорошо вести себя; см. тж. halten 3. 3)sich schadlos halten — получить возмещение за убыткиsich (ganz) still halten — притаиться, тихо сидетьsich kaum auf den Füßen halten — сбиться с ног, валиться с ног (от усталости)sich für sich (A) halten — держаться особнякомsich in den Grenzen halten — соблюдать приличие, не позволять себе ничего лишнего (по отношению к кому-л.)2) придерживаться, держаться (чего-л.)sich an die Besuchsstunden halten — соблюдать часы приёма (посетителей)sich zu einer Partei halten — принять чью-л. сторонуdu hast dich stets zu ihm gehalten — ты всегда был на его стороне3) держаться, сохранятьсяer wird sich nicht halten — он не удержится (на посту, на работе)Obst hält sich nicht — фрукты долго лежать не могутdas Stück wird sich nicht lange halten — эта пьеса быстро сойдёт со сценыdas Wetter wird sich halten — погода установиласьsich gut halten — хорошо сохраняться, не портиться (о продуктах, пище); см. тж. halten 3. 1diese Frau hat sich gut gehalten — разг. эта женщина хорошо сохранилась -
16 justicier
I m1) заступник; поборник справедливости2) ист. феодальный судья, имеющий право творить судII vt уст.justicier un criminel — наказывать преступника -
17 néfaste
adjзлосчастный, злополучный, роковой; пагубныйjours néfastes ист. — дни, в которые было запрещено заниматься общественными делами и творить суд ( в Древнем Риме)période néfaste — полоса неудач -
18 rendre
1. непр.; vt1) отдавать, возвращатьrendre à qn sa parole — освободить кого-либо от данного слова, вернуть данное словоcondamnés rendus à la liberté — осуждённые, которым возвращена свобода2) передавать, доставлять, вручать3) сдавать, отдаватьrendre une forteresse — сдать крепостьrendre les armes — сдаться, капитулировать, сложить оружие5) выделять, издаватьrendre un parfum agréable — издавать приятный запах6) оказывать (услуги, почести)rendre grâce à qn — благодарить кого-либо, выражать благодарность кому-либо; быть признательным7) отплачиватьrendre le salut — ответить на приветствие8)rendre la main, rendre la bride — отпускать поводья9) извергать, изрыгатьil a rendu tripes et boyaux — его сильно вырвало10) выражать, передаватьrendre bien son idée — правильно передать свою мысльrendre mot à mot — передать, перевести слово в слово, дословноc'est bien rendu — это хорошо сказано11) передавать, изображать, представлять12) определять, постановлятьrendre un arrêt — вынести постановлениеrendre (la) justice — творить суд13) на основе конструкции rendre + существительное образуются устойчивые словосочетанияrendre les rênes — отпустить вожжиrendre raison de qch — дать отчёт в чём-либо; представить объяснения по поводу чего-либо; дать удовлетворениеrendre un chemin praticable — сделать дорогу проезжейrendre méconnaissable — сделать неузнаваемым, изменить до неузнаваемости2. непр.; vi1) рвать2) работать ( о механизме)le moteur rend mal — мотор плохо работает3) приносить доход; давать урожай, давать эффектça n'a pas rendu — это ничего не дало; дело не выгорело• -
19 Gericht abhalten
сущ. -
20 Gericht halten und bestrafen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Gericht halten und bestrafen
См. также в других словарях:
творить суд — См … Словарь синонимов
ТВОРИТЬ — что, давать бытие, сотворять, созидать, создавать, производить, рождать. Один Бог творит. Древо доброе плоды добры творит, Матф. Творить умом, созидать научно или художественно. Закон вину творит. | Производить, делать, исполнять, чинить. Старцу… … Толковый словарь Даля
ТВОРИТЬ — 1. ТВОРИТЬ1, творю, творишь, несовер. (к сотворить), что. 1. Создавать, производить, созидать (какой нибудь продукт духовного творчества, какую нибудь культурную, историческую ценность; книжн. ритор.). «Реальность нашего производственного плана… … Толковый словарь Ушакова
ТВОРИТЬ — 1. ТВОРИТЬ1, творю, творишь, несовер. (к сотворить), что. 1. Создавать, производить, созидать (какой нибудь продукт духовного творчества, какую нибудь культурную, историческую ценность; книжн. ритор.). «Реальность нашего производственного плана… … Толковый словарь Ушакова
СУД — суда, м. 1. только ед. Мнение, суждение, заключение (книжн.). Отдать на суд кому чему н. или чей н. (дать возможность кому чему н. высказать свое отношение). «Я вижу тебя бледнолицую и на суд твой себя отдаю.» Некрасов. «Народ суду такому… … Толковый словарь Ушакова
суд — Рассуждение, вывод; суждение, оценка, критика; судопроизводство, разбирательство; судилище, коллегия, ареопаг, сенат, синклит, синедрион, камера, палата, присутствие, совет, судебное (присутственное) место. Услышишь суд глупца. Суд идет! Предать… … Словарь синонимов
Суд — Будучи правителем мира, Бог является и его Судьей. Правитель издает законы и следит за их исполнением. Именно это выражено в Библии словами творить суд . В Ветхом Завете под судом часто понимается справедливое правление . Судьи были вождями… … Подробный словарь библейских имен
Суд, или судопроизводство у Израильтян — (Втор.16:18 , 1Цар.7:16 , 1Цар.8:1 и др. ). Как в начале, во времена патриархальные, отец как глава семейства имел вместе право и власть судии над всеми своими домашними, даже над их жизнью и смертью (Быт.38:24 ), так, с размножением семейств,… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
творить — ТВОРИТЬ, рю, ришь; несовер., что. 1. Творчески создавать (высок.). Художник творит прекрасное. 2. Делать, совершать (какие н. поступки), осуществлять. Т. добро. Т. суд и расправу. Не ведает, что творит (книжн.). Что ты только творишь!… … Толковый словарь Ожегова
творить — 1. ТВОРИТЬ, рю, ришь; творённый; рён, рена, о; нсв. (св. сотворить). 1. (что). Высок. Создавать, созидать в процессе творческой деятельности материальные или духовные ценности. Т. язык, культуру. Т. жизнь, историю, будущее. Т. красоту. Мысль,… … Энциклопедический словарь
творить — рю/, ри/шь, нсв.; сотвори/ть, сов., высок. 1) (что) Создавать, созидать в процессе творчества (какие л. материальные или духовные ценности). Взыскательный ваятель смывал с лица земли и вновь творил обличия и формы (Волошин). Синонимы:… … Популярный словарь русского языка